《圖書館戰爭》適合的讀者:愛書的人
經由他人推薦一部「歡樂」、「低負擔」的小說,試想一下同樣的情境裡,多數愛書人都不願閱讀自由與思想自由權被剝奪。
來源
燃起我滿腔熱血的是《圖書館戰爭》一書,本書背景設定在2019年,書中以「捍衛圖書自由」為主軸,架空於日本東京地區,政府以圖書有危險、暴力、色情、歧視情節為由,展開大規模查禁行動,稱為「媒體良化法」,與民眾思想自由、人權成牴觸,政府的看法是認為圖書影響人心,人的犯罪行為、偏激思想是由圖書文字帶起,文字所製造假平等就等同於社會的不平等,書籍內含影射特定對象與犯罪情節的書都在禁書範圍,從小說內容看來,政府最忌諱的是「童話故事」,因童話帶有從表層到深層的聯想與意義,用最淺的故事透露善惡、階級觀念,因此政府最恐懼童話這種毒害思想的毒藥。對此莫名的指控,書價大漲,書商、零售商成本加重又有查禁風險,許多禁書被送入圖書館,遂圖書館組成「圖書隊」維護閱讀自由,供民眾閱讀查禁書籍,保護文字資產,政府與圖書館就變成敵對立場,他們開戰的方式不是在議會推擠叫罵,而是支持「媒體良化法」的政府軍攻入各大圖書館搜取禁書,因此各大圖書館組成武裝自衛隊,挺身捍衛「圖書館宣言」。
《圖書館戰爭》一書有些許反烏托邦思想存在,站在政府立場,圖書所傳達的思想會汙染人民思想,產生犯罪行為與反叛思想。反烏托邦的自由心智觀點可見於《一九八四》、《美麗新世界》、《華氏451度》、《我們》或於電影「大都會」、「重裝任務」中,除此之外,瑪格麗特愛特伍的小說《使女的故事》中含有女性主義對男性主導社會價值觀的嚴重指控。《一九八四》、《美麗新世界》、《華氏451度》、《我們》這三大反烏托邦小說與電影是站在全面角度審視機器人工化思想的體制危機,而《使女的故事》縮小範圍,集中在男性的理想社會,變成攻擊男性沙文思想的女性主義利器。在以上立論強大且完備的小說裡,《圖書館戰爭》明顯年輕化,貼近普通讀者,主要是因為主攻讀者群是輕小說的閱讀者,而非對反烏托邦思想有興趣的讀者。
以上反烏托邦思想小說、電影是描寫政府透過和平的招牌、高科技向人民進行思想洗腦、人體控制,將情慾、美感、情感污穢化,強制過濾人的思考,使人類變成一個個機器做出來的空殼,人類行為變成慣有模式,舉凡生育、配偶、教育、工作勞力、食物配給、階級種族的機械化皆是烏托邦的理想,小說中終有主角來質疑這個一統社會的進程,並發現人類精神在烏托邦理想社會中沒有自由,反烏托邦社會最大價值就在個人對自由的定義不一。根據這套概念,反烏托邦小說中所涵蓋的社會不是攻擊觸犯法律、迫害他人的實際犯罪行為,而是詆毀思想,以思想罪 (thought-crime)來定罪,不照著模式走的人類就是觸犯思想罪。
反烏托邦小說在假設下寫成,塑造一個未來科技與思想停滯、人權退步的反差形象,其中《華氏451度》與 《圖書館戰爭》中的自由概念最為相似。《華氏451度》書名是燃燒書籍時的溫度,書中以救火員這項職業諷刺政府雷厲風行掃蕩閱讀自由的救國行徑,達到思想正確、政治正確的荒唐行為,各類書籍如詩文集、經典小說、聖經都為禁書,因這類書籍讓讀者有「想法」、「感覺」,因而產生「感情」,人的情緒變動被視為死罪。這類小說的禁書與現世標榜的禁書觀念不同,如中國古代所記錄的丁日昌禁燬小說,不是男女風花雪月就是色情小說,少數是帶有起義抗暴思想的小說(如水滸傳),基於當時朝廷立場必然視為眼中釘,當然上有政策下有對策,達官貴人照樣尚男風(孌童、書童、男伶)、蓄家妓、續寫禁書以供傳閱娛樂。
反烏托邦小說也是突顯上下立場不合的部份,只是它們站在思想自由的部份傳達對政府禁止政策的不滿情緒。現存禁書多以血腥暴力、色情、厭世情緒的描寫為主,而隨著社會風氣驟轉,多數禁書都可一窺究竟,無須擔負生命安全,頂多掛個18禁的虛有其名標語罷了,而多數禁書(或是其他限制級刊物、電影電玩) 也只是善盡警告之責,睜隻眼閉隻眼的執法機關照樣放水,所以在這個沒有明確禁令的時代,反烏托邦小說與《圖書館戰爭》中的情節簡直不可思議。
剝掉反烏托邦小說的外殼,《圖書館戰爭》其實是偏向女性的小說,作者有川浩具有暢銷女作家的寫作架式‧在嚴肅中帶著笑鬧,營造出軍事與圖書之下的輕鬆故事。有川浩首先已經顛覆圖書館的形象,使之變成不帶文謅謅氣息的武裝團隊,再來是作者更動小說的角色形象,角色設定上與一般小說男女主角的慣有特質不同,但是又守住基本陣腳,不使角色脫離模型太遠。男女主角角色設定上,男主角堂上篤在女主角笠原郁高中時代救了她且伸張圖書權,堂上篤的圖書隊形象令笠原郁印象深刻,遂促成笠原郁加深進入圖書隊的志願,然而進入圖書隊的笠原郁卻不知道已成為教官的堂上篤就是當年那位救了她/書的「王子」,所以當笠原郁將堂上篤與「王子」相互比較時,堂上篤對自己當年造成笠原郁一往情深與敬佩救書行動的魯莽行為又惱又尷尬,所以對笠原郁的訓練特別嚴厲,希望她不要重蹈覆轍,火爆與火花就在這對男女與圖書行動間流竄。另一特點就是男女主角的身高設定上,將笠原郁設定為170公分、堂上篤為165公分,以5 公分的差距提供小說笑料,當然這樣的差距不足以成為兩人的距離,自己也覺得這會是一般讀者可接受的範圍內,如果將女方設定為180公分、男方150公分這樣的差距就是作者挑戰閱讀接受度的勇氣了,想當然爾作者也不會將男女設定拉如此之大,畢竟將之看作另類羅曼史的女性讀者不在少數。
當然小說最後笠原郁知道「王子」就是堂上篤,他們也往男女朋友之路邁進,《圖書館戰爭》之後尚有《圖書館內亂》、《圖書館危機》、《圖書館革命》三本續集,也有《圖書館戰爭》動畫版。之後的情節在維護閱讀自由的同時,兩人的戀情也開花結果,到了別集中更是整本甜蜜蜜,讓喜歡主角兩人的讀友幾乎邊看邊笑裂了嘴。不過台灣只出到《圖書館戰爭》,續集與別集目前只有日文版,有興趣的讀者可加入角川《圖書館戰爭》系列的中文版「催生」行列中,以早日見到《圖書館戰爭》系列的發展。
沒有留言:
張貼留言